主な業務内容 | 担当営業からの依頼内容を確認し、要件に応じた作業プロセスの確立と、スケジュールを立案する仕事です。具体的には、見積り、プロジェクト進捗管理、外部への翻訳手配と Q&A 対応、校正ツールや目視による社内品質チェック等を担当していただきます。さらに、担当営業への納品、必要資料のメンテナンス業務や経理処理まで、翻訳に関わるコーディング業務に携わることができます。 |
---|
仕事のやりがい | メーカー様の技術資料や各種マニュアル、インバウンド向け情報など多岐にわたる分野の情報を、和文英訳を含め、欧州言語、アジア言語など多言語に展開するプロジェクトのプランニングから、翻訳・チェック手配、進行管理、品質管理、納品までの全体をコントロールする役割です。海外の協力会社やネイティブ翻訳者、クライアントや営業担当者とのコミュニケーションを通じて、情報を他言語に展開していく面白さがあります。 |
---|
勤務地 | |
---|
優遇経験 | - ■翻訳会社などでの翻訳コーディネーション経験3年以上方優遇
|
---|
必要な資格・スキル | - ■英語力 TOEIC 750 以上、英文メール作成能力
- ■PC操作スキル( Microsoft Office など)
- ■コミュニケーション能力
- ■翻訳会社での翻訳コーディネーター経験者
- ■翻訳支援ソフト( 特に Trados )使用経験者優遇
- ■メーカーなどでのチェック業務経験者
|
---|
雇用形態 | - ■正社員
社員採用 → 3ヵ月試用期間後正社員 - ■契約社員
成果や実績に応じて正社員登用もあり
|
---|
給与・待遇 | |
---|